Skip to main content

2013

Suck Me Shakespeer

"Class is in session, and the teacher is a felon."

Suck Me Shakespeer poster
  • 119 minutes
  • Directed by Bora Dağtekin
  • Elyas M'Barek, Karoline Herfurth, Katja Riemann

⏱ 5-minute read

The title Suck Me Shakespeer is, quite frankly, a linguistic war crime. It sounds like something a bootleg DVD algorithm would spit out after being fed a diet of early 2000s American sex comedies. But don’t let the butchered English (a deliberate play on the German title Fack ju Göhte) scare you off. Behind that aggressive branding lies one of the most energetic, foul-mouthed, and surprisingly sweet school comedies of the last decade. I first stumbled upon this during a long-haul flight where my only other options were a documentary about moss and a rom-com starring a guy who looked like a thumb; I watched it while eating a packet of suspiciously grey airplane peanuts, and honestly, the peanuts tasted better once the first act kicked in.

Scene from Suck Me Shakespeer

A Felon in the Faculty Lounge

The premise is pure high-concept gold: Zeki Müller (Elyas M'Barek, who brought a similar cocky charm to The Wave) is an ex-con who just wants his buried loot back. The problem? A school gym was built over his stash while he was behind bars. To get to the money, he tries to get a job as a janitor, but through a series of administrative blunders and a fake diploma, he ends up as a substitute teacher at the Goethe-Gesamtschule.

This is a "modern" film that feels like a bridge between eras. Released in 2013, it arrived just as the R-rated comedy boom of the 2000s—think Bad Teacher or The Hangover—was starting to lose its steam in Hollywood. Director Bora Dağtekin (who previously hit it big with the TV series Türkisch für Anfänger) manages to capture that lightning in a bottle, transplanting it into a German educational system that feels appropriately soul-crushing. The school itself is a character—a chaotic, graffiti-tagged battlefield where the students are feral and the teachers are on the verge of a nervous breakdown.

Chemistry Lessons and Cultural Clashes

Comedy lives or dies on its ensemble, and Suck Me Shakespeer has a "secret weapon" in Jella Haase. Playing Chantal, a student whose IQ is arguably lower than her shoe size, Haase delivers a performance that launched a thousand memes in Europe. She represents a very specific brand of 2010s youth culture—perpetually glued to a smartphone, aggressively misunderstood, and accidentally hilarious. She makes the cast of Glee look like a bunch of Ivy League professors.

Scene from Suck Me Shakespeer

Then there’s the central dynamic. Elyas M'Barek plays Zeki with a "zero-fucks-given" attitude that is genuinely refreshing. He doesn't try to "reach these kids" with poetry or inspirational speeches; he treats them like fellow inmates. Opposite him is Karoline Herfurth as Lisi Schnabelstedt, the quintessential over-prepared, anxiety-ridden "good" teacher. Their chemistry is a classic screwball dynamic—the chaos agent vs. the rule-follower. While the plot follows a fairly predictable "reformed bad boy" arc, the dialogue is so sharp and the pacing so relentless that you don't mind the familiar scenery. It’s basically Dangerous Minds if Michelle Pfeiffer had a criminal record and a much worse attitude.

Why It’s a Cult Oddity Abroad

Outside of Germany, this film is a bit of a "hidden gem" or a "forgotten oddity," largely because comedy is notoriously difficult to translate. Humor is cultural, and Suck Me Shakespeer is deeply rooted in German social anxieties about their education system and the integration of "Mischling" (mixed) identities. However, the universal truth of "shitty kids vs. stressed adults" keeps it accessible.

Interestingly, the film was a massive financial juggernaut at home, pulling in over $77 million, yet it barely made a ripple in the US or UK markets. Some of that is down to the title—seriously, "Suck Me Shakespeer" sounds like a parody of a movie—but mostly it’s the tragedy of the subtitle barrier. In an era where we were transitioning from physical DVDs to the early days of Netflix, foreign-language comedies often got lost in the shuffle unless they were "prestige" Oscar bait.

Scene from Suck Me Shakespeer

Turns out, the school used in the film is a real Gymnasium in Munich, and the production had to work around actual students who were likely just as rowdy as the ones on screen. There’s also a bit of trivia regarding the title: the misspelling of "Goethe" (the German Shakespeare) was a deliberate nod to the "failing" literacy of the students, a joke that mostly gets lost when translated to "Shakespeer."

7.5 /10

Must Watch

If you’re looking for a refined, intellectual deconstruction of the pedagogical process, you are in the wrong classroom. But if you want a high-octane comedy that isn't afraid to be crude, loud, and eventually heartwarming, this is a top-tier choice. It’s a relic of that early 2010s energy—before comedy became terrified of its own shadow—and it serves as a reminder that sometimes the best way to learn is from the guy who shouldn't be teaching in the first place. Seek it out on the "obscure" corners of your favorite streaming service; it’s a much better use of 119 minutes than watching moss grow.

Scene from Suck Me Shakespeer Scene from Suck Me Shakespeer

Keep Exploring...